Instead of erecting milestones and working toward them, I find more joy in stumbling across them and delighting myself.
The last post I wrote was my 200th post on this blog, across nine years of blogging and ten years of studying Korean. Every once in a while, I’ll check the Related Posts section under a recent post and be surprised that I wrote about a certain topic. Over the years I’ve gone back andContinue reading “200”
I have no idea what idiomatic phrases or colloquial expressions are commonly used in Korean, much less slang.
What can I say that hasn’t already been said? It is April 2020, and we are in the midst of a global pandemic.
When I think of my evolving relationship with Korean pop culture, I think I will remember 2019 fondly as the year I committed myself to Korean webtoons. Webtoons are online-first original comics optimized for mobile consumption. (There’s an interesting article that came out earlier this year contrasting webtoons to Japan’s print-first manga culture.) A numberContinue reading “9 Naver Webtoons I read in 2019”
When I read The White Book, I felt a kind of desolation. It wasn’t agony like Human Acts, but a quiet, persistent sadness.
We recently got back from a trip to Tokyo, and half of my heart is still there.
Sometimes certain stories come into your life right when you need them the most.
People often ask me if I have a different personality when I speak Korean. My answer has always been no.