This is the post in which I should be telling you, it’s over. I’m no longer studying Korean. It’s time to shut down this blog.
I have no idea what idiomatic phrases or colloquial expressions are commonly used in Korean, much less slang.
What can I say that hasn’t already been said? It is April 2020, and we are in the midst of a global pandemic.
When I think of my evolving relationship with Korean pop culture, I think I will remember 2019 fondly as the year I committed myself to Korean webtoons. Webtoons are online-first original comics optimized for mobile consumption. (There’s an interesting article that came out earlier this year contrasting webtoons to Japan’s print-first manga culture.) A numberContinue reading “9 Naver Webtoons I read in 2019”
When I read The White Book, I felt a kind of desolation. It wasn’t agony like Human Acts, but a quiet, persistent sadness.
After more than a year of attending advanced Korean classes and regularly writing and reviewing 500-800 character essays with my teacher, I’ve accumulated a few useful tips for improving long-form writing that I thought I’d share here. I’ll preface this by saying few people write well in any language, even among native speakers. I’m aContinue reading “Tips for improving Korean essay writing”
I’ve liked a lot of projects that Jung Yumi has been in, but the one I can’t forget is Que Sera Sera, her first TV drama. It’s possibly one of the most horrifying and hard-to-stomach (i.e. amazing) melodramas I’ve ever seen. I’ve seen it 2.5 times myself and the opening song still always gives me goosebumps. That said, IContinue reading “Interview with Jung Yumi (Elle Korea 2018)”
Confession time. I tend to get defensive when people ask me if I’m learning Korean because of K-pop. That’s because 1) K-pop was never a motivation for me to learn the language; it was a side-effect, and the better I got at Korean, the less I started to like idol music anyway. And 2) theContinue reading “Throwback to my K-pop listening days”
Last month, I told my Korean teacher about staying up really late to finish an assignment for an online YA fantasy writing course I was taking, and she semi-jokingly suggested that I should try writing a novel in Korean. Now, I don’t think this is something I’ll ever do or even be interested in doing —Continue reading “Thoughts on literary writing in another language”