I’ve learned a lot about Korean Confucianism reading <성균관 유생들의 나날>. The main point being, everything academic—including the meritocratic Joseon government—was rooted in the teachings of Confucius (공자). Even “extracurriculars,” like archery had deep philosophical meaning.
대사례 [大射禮], for example, was a ceremonial archery demonstration that scholars partcipated in alongside the King. The act of doing archery alongside the King, after having passed the civil service examinations, was supposed to further cultivate and reaffirm one’s class and rank.
In fact, there’s a part in <성균관 유생들의 나날> where the main character, our cross-dressing female scholar Yoonhee, gets huffy about practicing archery. Sunjoon replies:
“활쏘기는 선비라면 반드시 익혀야 하는 육예 중 하나요. 우선 바른 자세를 만들어 주고, 그와 함께 정신도 가다듬게 하오. 이것을 거치지 않는다면 활을 쏠 이유가 없소.” (p. 255)
Archery, he says, is part of 육예, and therefore something all scholars must be familiar with.
육예[六藝] literally translates to the Six Arts. (You can intuit the meaning easily given the Hanja. 六 is 여섯 륙/육 and 藝 is 예술 예.)
The Six Arts were the six main “subjects” that made up a proper Confucian education:예학 (ceremonial rites), 악학 (theory of music), 궁시(archery), 마술 (charioteering), 서예 (calligraphy), and 산학 (mathematics). Those who mastered all six arts were known as 군자[君子]—a gentleman, or man of virtue.
The novel mentions calligraphy and archery, and eventually the four main characters also form a mathematics club (which becomes a big deal because it includes members across political factions.) But I haven’t read our main characters having to deal with any of the other 육예 yet.
Given that pretty much everything that the scholars did had something to do with Confucianism, I wonder if there’s some deep philosophical explanation of 장치기 (a street hockey-type sport from Joseon Korea which the main characters play in the novel) or was that something that people maybe actually played for fun?
I still can’t believe that <성균관 유생들의 나날> was one of the first Korean novels I ever bought back when I started learning the language seven (!!!) years ago. It’s taken me years to get to a point where I can not only comfortably read it, but also research the things I don’t know and learn from them. Ugh, now I just want to keep reading historical novels forever!
(Header: 송풍수월 )