It’s hard to believe that just a decade ago we were limited to learning languages from instructors, textbooks, and the occasional audio recording. Social media and the Internet as a whole has been such a central part of my own self-studying process that I can’t imagine getting to the level that I’m at with just textbooks. ItContinue reading “Studying Korean on Instagram”
Cheese in the Trap – 2
So I just finished reading season 1 of Cheese in the Trap, which is kind of a big accomplishment for me because I tend to drop webtoons pretty quickly. That, or I forget to check an update/ author goes on hiatus and it drops off my radar forever. I like this one. I have no ideaContinue reading “Cheese in the Trap – 2”
Cheese in the Trap – 1
@chanamuu tell me what you think about it and BLOGGGG — 지니 (@nocturnal_seoul) January 9, 2016 Okay, so I am BLOGGGG-ing about Cheese in the Trap. Only the webtoon, though, not the drama. (I’m feeling meh about dramas these days. I’m almost finished with 마을 아치아라의 비밀 – a drama that is seriously making me questionContinue reading “Cheese in the Trap – 1”
Blogging resolutions for 2016
I’m not a fan of New Year’s resolutions, mainly because I think people can and should resolve to improve themselves throughout the year. (Besides, most people end up giving up on their resolutions mere weeks into the year, so why set yourself up for failure?) Dividing up time into years and such is a human constructContinue reading “Blogging resolutions for 2016”
The problem with self-studying
It’s not a problem per se. More like a challenge, and one that can be frustrating and amusing in equal measures. When you’ve moved past the beginner stuff and are now immersing yourself in the books, TV shows, music, etc. of a certain language, you’re probably going to develop a very specific – and sometimes irrelevant – vocabulary.Continue reading “The problem with self-studying”
積ん読
I stumbled across the Japanese word tsundoku some time ago on Buzzfeed. It was one among several Japanese words included in a list (listicle?) of “untranslatable” words from foreign languages. First things first: This is a cool word. I feel particularly attached to it because it describes an act that I commit with alarming frequency. For various reasons, haveContinue reading “積ん読”
Mandarake – (Used) Manga Paradise in Japan
Okay, so imagine you’re in Japan. For lovers of Japanese fiction/non-fiction, there’s Kinokuniya. For lovers of manga, light novels, and anime merch, there’s Animate. And then, my friends, there is a store for those of us who like all of the above but are on a budget. That’s Mandarake. Mandarake (まんだらけ) is a multi-story anime/manga media store found inContinue reading “Mandarake – (Used) Manga Paradise in Japan”
World Connections
Yes, yes, I know – and you do too if you been following me on Twitter or Instagram – I got back from Japan a whole week ago so where be all the Japan posts?!? All in good time, friends. I’m not even done writing about Korea from a whole year ago. Spoiler alert: I onlyContinue reading “World Connections”
Q&A: How to start learning Korean
Ishani asked: Hi Archana! I am dying to learn Korean! I know a bunch of random Korean words but cant frame them in sentences…I want to start from ABC of Korean..but how and from where do I start? Please show me a way…kamsahamnida! Hi Ishani! Thanks for the question. There are lots of different waysContinue reading “Q&A: How to start learning Korean”
Interview with Park Yoochun (Marie Claire 2015)
Given that I know zilch about what’s happening in Korean entertainment these days, it came as a mild surprise to learn that Park Yoochun (of K-drama & K-pop fame) is off to serve his mandatory two-year military service. Very soon in fact. Like, today. Or yesterday. I chanced upon this short interview while scanning Korean celebContinue reading “Interview with Park Yoochun (Marie Claire 2015)”