썸 타다

I love picking up new Korean slang.  Once you have a new word or phrase down, it's like a whole new vista of meaning opens up.  All of a sudden, drama dialogue, radio shows, tweets, and forums start making more sense and you start hearing the word everywhere. That's how I felt when I learned 썸타다. I first came [...]

백마병 & 도끼병

If you watch Korean dramas, you're probably already familiar with 왕자병 ("prince disease") and 공주병 ("princess disease") - words that basically describe obnoxiously entitled, often 싸가지 없는 youth (an excellent example is 이승기's character in 찬란한 유산). 백마병 and 또기병 fall under a similar category of exasperating people to be around.  Any idea what they might mean? [...]

뷁!

I thought 헐 was just about the greatest thing, until my LP 언니 taught me this gem. 뷁 is used on the internet when there is no appropriate exclamation or word to describe the extent of one's dissatisfaction.  That is: NOUN+은/는 좋지 않다 can become NOUN+은/는 뷁같다 or 뷁스럽다. I imagine this is used kind [...]

마의 16세

This is the funniest piece of Korean slang I have learned EVER.  It's pure gold. So here's the context.  The phrase is 마의 16세.  마(魔) comes from 마귀 마, where 마귀 means 'evil spirit' or 'demon.'  It's the same 마 that's in 악마 ('demon', 'devil'), 마술 and 마법 ('witchcraft', 'magic'), and 마녀 ('witch').  So not a [...]

멘붕

I get the sense that words in Korea come and go like fashion statements.  Obviously, since I don't live in Korea and I don't hear Korean around me all the time, it's hard to pick up on current slang; when I do encounter one inadvertently in a variety show or drama, it usually requires a [...]