Month: January 2012

칠거지악

I can’t adequately express how much I’m loving 해를 품은 달 (The Moon That Embraces the Sun) these days.  It’s been a really, really long time since I’ve been this emotionally invested in a story of any kind and it feels refreshingly good.  Although I’d say I’m enjoying the novel a tiny smidgen more than the drama at the moment, the first few episodes of the drama really swept me off my feet.  The child actors are so precious and talented; I just want to keep them in my pocket forever and ever!  This scene from episode four is one of my favorites: 훤: 가만. 설마 너 나와 그 아이를 질투하는 것이냐? 연우: 예? 아님니다. 훤: 이거 큰일이구나. 투기는 여인의 칠거지악 중 하나거늘…  나의 비가 될 아이가 이리 투기심이 많아서야… 연우: 아니라는데 왜 자꾸 그러십니- 예? 훤: 세자빈 간택이 시작된다는 말이다.  너도 처녀단제를 올릴테지? 기다리겠다.  너라면 분명 세자빈이 될 수 있을 것이다. 칠거지악 is a curious little word that I wasn’t familiar with.  I’ve seen it translated as “The Seven Deadly Sins” but that’s not …

새해 복 많이 받으세요.

Happy new year to my friends, readers, and fellow language enthusiasts!  새해 복 많이 받으시고 올해도 건강들 하세요.  좋은 일만 생기길 바랍니다. I still have a lot to learn about Korean culture, but I do know that one of the major New Year’s traditions in Korea is to watch the first sunrise of the new year. My friend (the same one I skyped with a while back) told me that he and his father would be going to 강원도 to see the sun rise by the beach.  I told him to take lots of pictures and Kakaotalk with me if he was bored of waiting, and he did exactly that (photo credits go to him).  He arrived at 3:00 AM and had to wait five full hours (in the cold!) for the sunrise.  I asked him why he couldn’t just wait inside somewhere but, clearly, I had no idea about how many people actually did this every year. He complained that it was so cloudy that you could barely see anything, but his dad managed to take …